Monday, June 22, 2009

Рай в сарае

Финский архитектор Марко Касагранде (Marco Casagrande) совместно с китайским коллегой Френком Ченом (Frank Chen) построили сарай-усадьбу Chen-house на территории вишневой фермы в горном районе северного Тайваня.
Текст Ольга Орлова



Этот простой, сквозящий солнечными зайчиками домик надо рассматривать как минимум в трех контекстах. Во-первых, места постройки — Тайваня: при его сложном геополитическом статусе (одна страна — две политические системы), в культурном отношении остров —все-таки часть Китая. Плюс в проектировании участвовал китайский мастер. Во-вторых, так как вдохновителем и главным идеологом проекта был финский архитектор — в контексте финской архитектуры, лекцию о которой в рамках прошедшей Арх Москвы прочитал директор Музея зодчества Финляндии Севери Бломштед. Там же все участники мероприятия получили каталоги с обзором актуальной финской архитектуры и с философско-культурологическим эссе российского архитектора Евгения Асса «Финская архитектура: вид из Москвы (и наоборот)» (http://www.asse.ru/texts/articles/22)%20«Финская . Третьим контекстом я полагаю российскую культуру, в частности ситуацию в архитектуре последних лет. Этот ракурс возник не только после прочтения замечательного текста Евгения Викторовича, но и в силу того, что сам финн Марко Касагранде — не только архитектор, но и писатель, в частности известный своими путевыми очерками «Россия —дизельный двигатель искусства» (http://casagrandetext.blogspot.com/2007/10/russia-diesel-engine-of-art.html) (автор дважды пересекал просторы нашей страны, сначала на машине, потом на мотоцикле). Да и к тому же, как пройти мимо образа вишневой фермы — по-нашему, вишневого сада?


Архитектура Китая концептуально была осмыслена в начале 2000-х годов в непотерявшем своей актуальности исследовании Рэма Колхааса «Junk space» (пространство отбросов). Форсированная урбанизация поставила производство архитектурного продукта в КНР на поток — проектируют (и строят!) китайские архитекторы в 30-40 раз больше европейских коллег, а получают при этом в 10 раз меньше. Причем их архитектура, как отмечает Колхаас, не сильно отличается от того, что возводят в Москве или Нью-Йорке. А вот от того, что в Финляндии — отличается разительно. Здесь в противовес повсеместной серийной архитектуре блокбастеров, по замечанию Евгения Асса, магистральна такая позабытая в современном мире парадигма как «экзистенциальное пространство» (концепт финского архитектора Юхани Палласмаа). И это при том, что финнам абсолютно чужда и китайская идеология архитектуры как селевого потока, сметающего уникальные местечки и превращающего все в массив однородного современно-свежего урбанизма, и российская центростремительность в культуре, когда, согласно размышлениям французского философа Жана Бодрийяра, агрессивное утверждение чего-то главным, эксклюзивным, элитным все остальное автоматически переводит в разряд отбросов.


Финны адекватно воспринимают жизнь как данную здесь и сейчас, единственную. Они внимательны в отличии от граждан нашей и китайской держав к частному и повседневному: каждый человек и любое место достойны «необщего выражения», уникального и простого. Евгений Асс называет финскую архитектуру «архитектурой существительных»: «Существительные — это объекты и субстанции жизни, их бытие не зависит от того, какие определения мы им дадим. Камень существует независимо то того, назовем мы его тяжелым, черным или шершавым. По отношению к существительным не возникает вопроса «почему». Камень — это камень, потому что это камень. Существительные убедительны без объяснений». Вот именно такой дом построили Марко Касагранде и Френк Чен.




Это жилище для пары пенсионеров, уставших от городской жизни в стекло-бетоне и на высоте, сутолоки людских потоков, шума, машин. Здесь же вокруг только холмы и деревья. Климат жаркий, но дуют ветра. Неспокойная сейсмика, случаются наводнения. Дом отвечает всем этим условиям. Это легкий ковчежец, полностью сделанный из красного дерева и света.Подвижные в течении дня «зайчики» населяют быт стариков. Сами архитекторы называют эту архитектуру «слабой», она почти руина (в ней много отверстий), ее незачем разрушать.

Силе этого сдержанного архитектурного жеста, результатом которого является беззащитная, равная самой себе форма, в современной российской архитектуре созвучна лишь авторская скромность Евгения Асса, его знаменитых домиков в лесу, например. Память пространства, которое само как будто отжило, отсылает к ностальгическим постройкам Александра Бродского. Солнечные «зайчики» — тема архитектора Юрия Григоряна, реализованная, например, в сквозном сарае (деревня Никола-Ленивец) или в светоносном чертоге с шахтами-лучами, пронзающими чердак (концептуальное идеальное жилье на Клязьме).

Ради устойчивости тайваньский дом распластали поперек участка с севера на юг и разделили на два блока, амортизирующих подземные толчки или сильные ветра. Один объем — жилой: это цельный пенал единственной комнаты дома. Второй — хозяйственный: кухня, совмещенный санузел с аппендиксом миниатюрной сауны на двоих.


На севере у постройки терраса и длинный патио-подиум, он же мостик-вход.

С южной стороны можно подняться на крышу: когда нет дождей, здесь обедают.

От наводнений спасают невысокие бетонные сваи: вода, затопляя пространство под домом, не поднимается выше уровня пола. Стены-жалюзи скрывают от жары, но и устроены так, чтобы ловить бриз с океана. Чередование сквозных и глухих плоскостей задерживает воздух и препятствует сквознякам. Степень проницаемости жилья регулируется в зависимости от погоды.
В южном торце жилой комнаты — камин, сложенный из кирпичей горкой. Он не только обогревает дом дождливыми зимами, но и служит для приготовления еды и чая. Перед камином чайный столик с двумя подушками на полу.
Еще плюс кровать, стенные стеллажи да рабочий стол — вот и все убранство. От такой простоты захватывает дух. И вместе с тем понимаешь: здесь все, что надо человеку на земле.
Стоит дом посреди вишневого сада. Сад, как известно, образ рая. Вспоминаются, рецензии на постановку «Вишневого сада» Эймунтаса Някрошюса, акцентировавшего принцип купца Лопахина «все на продажу!». В их названиях обыгрывалось слово «ад»: «Сад кромешный», «Семь кругов Сада». Вот примерно такие ассоциации возникали и у посетившего Россию в середине 2000-х годов Марко Касагранде. Он долго в своем эссе описывал великое прошлое русской культуры: Достоевского, Толстого, Чехова, Эйзенштейна, Малевича, конструктивизм — и ужасался: все продали. Стеклянно-барбичная архитектура восторженно-ничтожна. Макдональдс —в двух шагах от Кремля. Всюду неон собственных олигархических нефтемагнатов типа «Лукойл» и глобалитетов «CANON», «NOKIA», «Coca-Cola». Окраины —в безобразных трафаретах псевдодворцов!
В целом диагноз иностранца верен (хотя есть и у нас указанные выше исключения). Но такова и реальность в ударно урбанизирующемся Китае. Кроме того, по экологической обстановке он —одно из самых напряженных мест планеты. Поэтому пару лет назад правительство КНР обратилось за помощью к Финляндии — мировому лидеру по охране окружающей среды. Так, на Тайване планируется создание EcoCity — FECC (Finnish Environmental Cluster for China — Финский экологический кластер Китая). Проект только запускается: это будет целый экологический город с энергоэффективными небоскребами, электромобилями и велосипедами в качестве транспортных средств. И все же домик Касагранде-Чена альтернативен даже этому массовому эко-заповеднику.

Домик-сарай. В центре сада. Просто счастье. На двоих.


Площадь сада: 3890 кв м
Площадь застройки: 138 кв м
Площадь дома: 62,5 кв м
Материалы: красное дерево, бетон.

Июнь 2009

LINK

Thursday, June 18, 2009

Maison Chen

C-Laboratory
Sanzhih, Taiwan


La nuit dernière, j'ai revé d'une tempete terrifiante. Elle a arraché les échafaudages et déchiré les assemblages en fer. Ce qui était en bois e toutefois fléchit et a été conservé.
- Bertolt Brecht

Cette maison a été construite dans une ancienne ferme japonaise de cerisiers située sur le mont Datun dans le Nord du Taïwan. Elle a été concue comme un navire qui doit pouvoir supporter les conditions difficiles de vents, d'inondations et de chaleur.

Elle est comme une baquette qui a été soulevée au-dessus du niveau de sol pour que les eaux de crue puissent passer librement par-dessous la maison. La masse des locaux mouillés, qui est plus petite et dans laquelle se trouvent la cuisine, la salle de bains et le sauna, supporte le batiment principal comme un canoë polynésien durant les typhons et les tremblements de terre répétés.

Cette maison est dotée d'une ventilation naturelle qui capte les vents produits par le fleuve Datun et les courants d'air refroidis par l'étang creusé sur le cote sud de la maison. La cheminée à feu ouvert en briques est utilisée pour faire le thé et pour le chauffage en hiver.

Cette maison n'est ni forte ni lourde mais faible et flexible. Elle n'exlut pas l'environnement, mais donne aux agriculteurs la protection nécessaire.

J'ai désiré faire de la maison Chen une ruine dans laquelle la main-d'oeuvre de l'homme se confond à la nature.

Marco Casagrande

PUU / WOOD / HOLZ / BOIS 2/2009













Haus Chen

C-Laboratory
Sanzhih, Taiwan


Im Traum heute Nacht. Sah ich einen grosen Sturm. Ins Baugerüst griff er. Den Bauschragen riss er. Den eisernen, abwärts. Doch was da aus Holtz war. Bog sich und blieb.
- Bertolt Brecht

Das Haus ist auf dem Gelände einen alten japanischen Kirschenfarm am Mount Datun in nordtaiwan errichtet worden. Das Haus ist wie ein Schiff konzipiert, das den strengen Naturbedingungen - Taifunen, Überschwemmungen und der Hitze - standhält.

Das Gebäude ist en Pfahlbau, das über dem Erdboden steht, so dass das Flutwasser unter dem Haus hindurch fliesen kann. Innen- und Ausenräume sind um die zentrale Achse des Hauses herum gruppiert. Ein kleinere Baukörper mit Feuhträumen (Küche, Bad und Sauna) stütz das Hauptgebäude wie ein polynesiches Kanu bei den häufigen Taifunen und Erdbeben.

Das Haus verfügt über eine natürliche Lüftung. Der vom Datun-Fluss kommende Wind wird ebenso eingefangen wie die kühlen Luftströmungen, die von einem Teich ausgehen, der südlich vom Haus angelegt wurde. En aus Zielegn gemaurter offener Kamin wird zum Kochen von Tee sowie im Winter zum Heizen benutzt.

Das Haus is nicht stark und schwer, fondern leicht und biegsam. En kapselt sich nicht von der Umgebung ab, sondern bietet den Bauern den Schultz, den sie benötigen.

Ich wollte aus dem Haus Chen eine Art Schiffswrack machen, bei der das von Manschenhand Gemachte zu einem Teil der Natur wird.

Marco Casagrande

PUU / WOOD / HOLZ / BOIS 2/2009













Wednesday, June 17, 2009

House Chen

C-Laboratory
Sanzhih, Taiwan



In a dream last night, I saw a great storm. It seized the scaffolding. It tore the cross-claps, the iron ones, down. But what was made of wood, swayed and remained.

- Bertolt Brecht

The house is built on old Japanese cherry farm in the Datun Mountains in Northern Taiwan. It is planned as a ship that must survive the demanding conditions of wind, flood and heat.

The building is a stick that has been reised above the ground so that flood waters can freely fun under it. The interiors and exteriors form a rhythm in the middle axis of the house. The smaller sanitary cubicle, in which the kitchen, bathroom and sauna are located, supports the main building like a Polynesian canoe during teh repeating typhoons and earthquakes.

There is natural ventilation in the house. It catches the winds created by the rive Datun and the currents of air cooled by the pond dug to the south side of the house. The fireplace made of tiles is used to boild tea and for heating in wintertime.

The house is not strong or heavy, but weak and flexible. It does not seal off the environment but provides farmers with the shelter they need.

I wanted to build the house Chen as ruins in which something man-made has become part of nature.

Marco Casagrande

PUU WOOD HOLZ BOIS 2/2009













Talo Chen




C-Laboratorio
Sanzhi, Taiwan

Viime yönä näin unessa hirvittävän myrskyn. Se riisti rakennustelineet paikoiltaan ja repi irti rautaiset liitokset. Kuitenkin, mikä oli puusta taipui ja säilyi.
- Bertholt Brecht


Talo on rakennettu vanhalle japanilaiselle kirsikkafarmille Pohjois-Taiwanin Datun vuoristoon. Se on suunniteltu alukseksi, jonka tulee selvitä vaativissa tuuli-, tulva- ja kuumuusoloissa. Rakennus on tikku, joka on nostettu maanpinnan yläpuolelle, jotta tulvavedet pääsevät virtaamaan vapaasti sen alta.

Sisä- ja ulkotilat rytmittyvät talon keskiakseliin. Pienempi märkätilaosa, jossa sijaitsevat keittiö, kylpyhuone ja sauna, tukee päärakennusta polynesialaisen kanootin tapaan toistuvien taifuunien ja maanjäristysten aikana.

Talossa on luonnonmukainen ilmanvaihto, joka sieppaa Datunjoen synnyttämiä tuulia ja talon eteläpuolelle kaivetun lammen viilentämiä ilmavirtauksia. Tiilestä tehtyä avotakkaa käytetään teen keittämiseen sekä lämmitykseen talviaikaan.

Talo ei ole vahva eikä raskas, vaan heikko ja joustava. Sei ei sulje ympäristöään ulos, mutta antaa maanviljelijöille heidän tarvitsemansa suojan.

Halusin rakentaa talo Chenistä raunion, jossa ihmisen tekemästä on tullut osa luontoa.

Marco Casagrande, arkkitehti

PUU 2 / 2009















Profiili
Marco Casagrande
s. 1971
arkkitehti, TKK 1999
professori, Tamkang yliopiston arkkitehtiosasto, Taiwan 2004 -

Marco Casagrande yhdistelee teoksissaan poikkitieteellisesti arkkitehtuuria, ympäristötaidetta sekä kaupunkisuunnittelua. Hän toimii C-Laboratoryssa, jonka työt ovat keskittyneet ekologiseen kaupunkisuunnitteluun ja kolmannen sukupolven kaupungin teoriaan.

Casagrande on opettanut arkkitehtuuria, taidetta ja ympäristötekniikkaa yliopistoissa, ja hänen teoksiaan on ollut esillä kymmenissä näyttelyissä ja julkaisuissa eri puolilla maailmaa. Nykyisin hän toimii professorina Taiwanissa sekä suunnittelijana eri puolilla maailmaa.